Bonjour à toutes et à tous,
Je m'appelle Justine, et je travaille pour TakingITGlobal. Je suis la coordonnatrice de l'engagement des jeunes à Québec. Le Congrès arrive à grands pas et toute l'équipe de l'organisation a bien hâte de voir tous les délégués réunis! Étant donné que plusieurs jeunes se trouveront à Québec probablement pour la première fois de leur vie, j'ai pensé qu'il serait bien de parler un peu de la ville et de son histoire.
Comme certains d'entre vous le savent, Québec fête cette année le 400ème anniversaire de sa fondation, par Samuel de Champlain en 1608. Pour cette occasion, la ville est animée par toutes sortes d'activités presque en tout temps, comme des expositions gratuites, des spectacles, etc. Tous ceux et celles intéressé (e) s à en apprendre davantage sur la magnifique ville de Québec ou sur les activités à faire durant votre séjour, je vous invite à visiter les sites suivants:
http://monquebec2008.sympatico.msn.ca/MonQuebec2008/
http://www.nouvellefrance.qc.ca/
http://www.ville.quebec.qc.ca/accueil/index.shtml
Au plaisir!
What to do in Québec City
Translated into English by: Justine Castonguay-Payant
Hi all,
My name is Justine, and I work for TakingITGlobal. I am the Quebec Youth Engagement Coordinator. The Congress is coming soon and all the organizers look forward to meeting the delegates! Several young people will be in Quebec City for the first time of their life, so I thought that it would be interesting to speak a little bit about the city.
As some of you know it, Quebec celebrates this year the 400th anniversary of its foundation, by Samuel de Champlain in 1608. For this occasion, many activities are offered almost all day long, such as free exhibitions, shows and more. For those interested to learn more about the magnificent city of Quebec or on things to do during your stay, please have a look at the Websites below.
http://monquebec2008.sympatico.msn.ca/MonQuebec2008/
http://www.nouvellefrance.qc.ca/
http://www.ville.quebec.qc.ca/accueil/index.shtml
Cheers!